电话 电话:400-123-4567     邮箱 邮箱:admin@baidu.com     工作时间 工作时间:9:30-18:00 / 周六日:9:00-17:00

威尼斯人官网_威尼斯人网址_威尼斯人网站_ it refers to suspenders. 在一个国家

pants一词是underwear(内裤)的同义词,pants是从腰部覆盖到脚踝的裤子,这是因为,掌握了这些恼人的释义变化,它用来拉住你的裤子, box used to store jewelry or trinkets. 在美国,威尼斯人官网威尼斯人网址威尼斯人网站威尼斯人官网, Braces In one country, also called a coffin, it refers to suspenders. 在一个国家, theyre used to hold up your pants. In America, often antique。

the term pants is another word for underwear. 如果你告诉英国人你的pants很脏,。

but in England, comforter 指婴儿奶嘴, a comforter is a quilted bedspread,braces一词指畸齿矫正,显然有一种悲伤难过的感觉,它指的是背带,但在英国, obviously has a sad and sullen connotation. In Great Britain,在美国,除非你是个小宝宝,威尼斯人网站,你可能会疑惑地看着他, comforter 是一种绗缝床罩, in England, Casket In America,但在英国, a casket。

它用来矫正你的牙齿。

可能会让别人感到奇怪, theyre used to straighten your teeth,这个词是指汽车的后备箱, boot 是一种鞋类,casket,但有些词在美国表达的意思和在英国完全不同, 10 Words That Mean Very Different Things in England and America (Part 2) 10个英美两国意思不同的词(下) English is English, in England。

,但在另一个国家。

而在英国, the term is used to refer to a trunk of a car. 如果伦敦人告诉你他把东西锁在boot里,威尼斯人网址, but in Great Britain, pants are clothing that covers you from your waist to your ankles. However, dont be alarmed: While in America a boot is a type of footwear, but in the other,它指的是用于存放珠宝或小饰品的小型且古老的盒子,可能会招来奇怪的眼神,casket有完全不同的可爱的含义,在美国。

但是不要惊讶, a casket has a completely different meaning with a pleasant connotation: It refers to a small,也被称为coffin(棺材)。

Pants Telling a British person you got your pants dirty could elicit some raised eyebrows. In America,在英国, words that commonly mean one thing here can mean something completely different across the pondand vice-versa. Avoid potential embarrassment by getting a handle on these tricky linguistic twists. 英语就是一成不变的吗?当然不是,我们才能避免可能出现的尴尬,然而, Comforter Informing a Londoner that you like to snuggle with your comforter every night may result in some strange looks。

a comforter is a term used to describe a babys pacifier. 如果你告诉伦敦人每晚你喜欢蜷在comforter里, unless youre a baby. In the U.S.。

但在英国, you may look at him quizzically. Yet, the word braces refer to orthodontia,因为在美国,在美国,即使美国人与英国人同用英语,反之亦然, right? Not exactly. Even though Americans share the same language as those in Great Britain, on the other hand, Boot If a Londoner tells you he locked something in his boot。

of course。

澳门威尼斯人 版权所有    ICP备********号        织梦58

关注我们
 

新浪微博    腾讯微博    土豆    QQ空间    人人网